Zum Inhalt springen

Alvira Gamboa-Esser
Übersetzungen Spanisch/Deutsch

+49 (0) 721 2630877
+49 (0) 179 6834021

Juristische Übersetzungen

Verträge, Testamente, Arbeitszeugnisse, Urkunden und weitere juristische Dokumente werden zuverlässig und mit höchster Genauigkeit von mir übersetzt. Die korrekte Fachterminologie stellt sicher, dass Ihre Dokumente von Behörden, Gerichten und Institutionen anerkannt werden.

Ob für Unternehmen oder Privatpersonen – Sie erhalten beglaubigte und fachlich einwandfreie Übersetzungen, die klar, verständlich und professionell übertragen werden, damit Ihre rechtlichen Unterlagen jederzeit vertrauenswürdig und rechtsverbindlich sind.

mehr


Korrekturlesen
Post-Editing maschineller Übersetzungen

Korrekturlesen
Fehlerfreie Texte auf den Punkt gebracht! Ich überprüfe Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und kleine Stieldetails, ohne den Inhalt zu verändern – ideal für klare, professionelle Inhalte.

Lektorat
Mehr als nur Korrektur: Ich optimiere Stil, Struktur, Lesefluss und Verständlichkeit Ihres Textes, damit er rundum überzeugend wirkt.

mehr


Post-Editing (Korrektur maschineller Übersetzungen – MTPE)
Maschinell übersetzte Texte bringe ich auf Profi-Niveau:

Leichtes Post-Editing: Korrektur der auffälligsten Fehler für verständliche Texte.

Vollständiges Post-Editing: Gründliche Überarbeitung mit Stil, Terminologie und natürlicher Ausdrucksweise für ein perfektes Ergebnis.

Stilistische Anpassung
Der Ton macht die Musik: Ich passe Stil und Ausdruck gezielt an Ihre Zielgruppe und den Zweck des Textes an – ideal für Marketing, Webseiten oder Präsentationen, die Wirkung zeigen sollen.

Über mich

Abschluss als Dipl.-Übersetzerin an der Johannes Gutenberg-Universität, Zusatzfach: Informatik
Ermächtigt durch das Landgericht Karlsruhe für die Beglaubigung von Übersetzungen (Deutsch/Spanisch)
Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)
Tätig als freiberufliche Dipl.-Übersetzerin für Unternehmen, Agenturen und Privatpersonen seit 2003
Abgeschlossenes Studium in Kommunikationswissenschaft und Journalismus.

mehr


Übersetzen mit interkultureller Kompetenz

Meine Arbeit als Übersetzerin geht über reine Sprachkenntnis hinaus: Durch meine Fähigkeit zur interkulturellen Kommunikation kann ich Botschaften gezielt zwischen verschiedenen Kulturen transportieren.